IBIS. Base de datos del patrimonio bibliográfico de Patrimonio Nacional
Vista normal Vista MARC Vista ISBD

Séneca, Lucio Anneo

Obras. Español    

Obras. Español .
Obras / Lucio Anneo Séneca; trad por Alonso de Cartagena
Publicación: s. XVDescripción: CLXXV f. (i.e. 176) : papel ; 287x200 mmNota general:Núm. 5 es traducción de la Tabulatio et expositio Senecae de Luca Mannelli. El número 3 es apócrifo. f. Ir [de mano del siglo XV]: El rey don Juan el II mandó traduzir como parece, en el libro primero, infra, De la Providençia de Dios.
Contenido:1.-f. Ir-LXVr: Libro de la vida bienaventurada. f. Ir: Libro de Luçio Anneo Séneca que escrivió a Galión, et llámase De la vida bienaventurada. f. Ir: Prólago en la traslaçión: Sy los bienes mundanos, prínçipe muy poderoso, pueden dar bienandança... f. IIIv: Introduçión: Grant cuydado pusieron los sabios gentiles en catar quál era el mayor bien que omne podía alcançar... f. Vv INC.: Capítulo Uno, Séneca a Galión: Todos desean, ó Galión hermano, bivir bienaventuradamente... f. LXVr EXP.: ...por la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta. Aquí se acaba el libro de la vida bienaventurada. 2.-f. LXVr-LXXIXr: [Epistula 88 ad Lucilium]. f. LXVr: Et comiença el libro de las siete artes liberales en que muestra Séneca fablando de cada una dellas que non ponen en nuestro coraçón la virtud, mas aparejánle para la rreçebir. f. LXVr INC.: Capítulo Primero: Deseas saber qué es lo que paresçe de los estudios liberales... f. LXXXIXr EXP.: ...mas aun dixeron que non podemos saber que non sabemos nada. Aquí se acaba el libro de las siete artes liberales. 3.-f. LXXIXr-LXXXIIIv: Libro de amonestamientos et dotrinas [i.e. De legalibus institutis]. f. LXXXIIIr-v INC.: Capítulo Primero, Dotrina Primera. Non ay cosa tan mortal a los ingenios umanos commo es la luxuria... f. LXXXVIIIr EXP.: ...nin sea tu abstinençia de las viandas suzia et vil. f. LXXXVIIIv: Aquí se acaba el libro de Séneca de amonestaçiones et dotrinas. 4.-f. LXXXVIIIv-CXIIIv: Libro primero De la Providencia de Dios. f. LXXXVIIIv: Aquí comiença el libro de Luçio Anneo Séneca que se llama De la Providençia de Dios a Luçilo, trasladado de latín en lenguaje castellano por mandado del muy alto prínçipe et muy poderoso rrey et señor nuestro señor el rrey don Juan de Castilla et de León, el segundo, por ende el prólogo de la trasladaçión fabla con el prólago en la trasladaçión. f. LXXXVIIIv PROL.: Quánt dulçe es la çiençia, ó muy alto prínçipe, aun aquél lo siente que nunca aprendió... f. XLIIr: Introduçión: De la providençia divinal muchos son los que fablaron asy católicos commo gentiles... f. XCIIIr INC.: Séneca a Luçilo. Capítulo Primero. Preguntásteme Luçilo, pues el mundo se rrige por la providençia de Dios, por qué acaesçen muchos males a los buenos varones... f. CXIIIv EXP.: ...non avedes vergüença de temer luengamente lo que tan ayna se faze. Aquí se acaba el libro de Luçio Anneo Séneca De la Providençia de Dios, a Luçilo, en que se trató por qué acaesçen algunos males a los buenos varones pues el mundo se rrige por la providençia de Dios. 5.-f. CXIIIv-CLXXVr: [MANNELLI, Luca]: [Tabulatio et expositio Senecae, i.e. Copilación de algunos dichos de Séneca]. f. CXIIIv: Aquí comiença el segundo libro de Séneca de la providençia de Dios en que se trabcta cómmo en el sabidor non cae injustiçia ninguna. Todos estos capítulos que se siguen fueron sacados de la copilaçión del alfabeto, en el trabtado del amor. Capítulo primero. f. CXIIIIr INC.: Séneca en la epístola sesenta e nueve dize que los que quieren quitar de sy el amor... f. CLXXVr EXP.: ...por quanto los benefiçios deven rresplandeçer porque de todos sean acatados. Ffynito libro sit, laus et gloria Christo. Amen.
Lengua:Español. Letra redonda libraria.
Descripción Física:A línea tirada (texto con glosa), caja: 148/151x91/100 mm. 22/26 lín. (texto), caja de la glosa a dos columnas (251x175 mm.); cuad. 11(16), reclamos de cuad., signaturas numéricas. Foliación romana de la época, error de omisión al f. 125.
Ilustración:Rúbricas y calderones en rojo. Espacios en blanco para capitales con la letra pauta en minúscula.
Recurso electrónico:
Bibl
  • SERRANO Y SANZ , 1903:225
Género/Forma: Escritores clásicos latinosOnomástico/entidadesTítulo alternativo:
  • De vita beata. Español
  • Epistula 88 ad Lucilium. Español.
  • De legalibus institutis. Español.
  • Tabulatio et expositio Senecae. Español
  • Copilación de algunos dichos de Séneca.
  • Libro de las siete artes liberales.
  • Libro de amonestamientos y doctrinas.
Tipo de item Localización Colección Signatura Ejemplar Estado Notas Vencimiento Código de barras Posesor Encuadernador
Digital Digital PR Real Biblioteca
Manuscrito DIG/II/3072_A Disponible Reproducción digital 1412007
Manuscritos Manuscritos PR Real Biblioteca
Manuscrito II/3072 1 Disponible Enc. s. XIX, en pasta valenciana del Taller de Juego de Pelota (2ª época, Fernando VII), con elementos neoclásicos; en planos en dorado, rueda floral ; lomera con paletas doradas a modo de nervios, florones en los entrenervios ; tej. de tafilete rojo: “SENECA / DE LA VIDA / BIENAVENTURAD”; cortes jaspeados en azul ; guardas de aguas. En inventario Gondomar 1623 "Manuscritos en castellano-Libros de filosofía y de otras varias sciencias". Procede pbte. de la Biblioteca del Conde de Gondomar. Olim: 2-Ll-1 1137298

Núm. 5 es traducción de la Tabulatio et expositio Senecae de Luca Mannelli. El número 3 es apócrifo. f. Ir [de mano del siglo XV]: El rey don Juan el II mandó traduzir como parece, en el libro primero, infra, De la Providençia de Dios.

1.-f. Ir-LXVr: Libro de la vida bienaventurada. f. Ir: Libro de Luçio Anneo Séneca que escrivió a Galión, et llámase De la vida bienaventurada. f. Ir: Prólago en la traslaçión: Sy los bienes mundanos, prínçipe muy poderoso, pueden dar bienandança... f. IIIv: Introduçión: Grant cuydado pusieron los sabios gentiles en catar quál era el mayor bien que omne podía alcançar... f. Vv INC.: Capítulo Uno, Séneca a Galión: Todos desean, ó Galión hermano, bivir bienaventuradamente... f. LXVr EXP.: ...por la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta. Aquí se acaba el libro de la vida bienaventurada. 2.-f. LXVr-LXXIXr: [Epistula 88 ad Lucilium]. f. LXVr: Et comiença el libro de las siete artes liberales en que muestra Séneca fablando de cada una dellas que non ponen en nuestro coraçón la virtud, mas aparejánle para la rreçebir. f. LXVr INC.: Capítulo Primero: Deseas saber qué es lo que paresçe de los estudios liberales... f. LXXXIXr EXP.: ...mas aun dixeron que non podemos saber que non sabemos nada. Aquí se acaba el libro de las siete artes liberales. 3.-f. LXXIXr-LXXXIIIv: Libro de amonestamientos et dotrinas [i.e. De legalibus institutis]. f. LXXXIIIr-v INC.: Capítulo Primero, Dotrina Primera. Non ay cosa tan mortal a los ingenios umanos commo es la luxuria... f. LXXXVIIIr EXP.: ...nin sea tu abstinençia de las viandas suzia et vil. f. LXXXVIIIv: Aquí se acaba el libro de Séneca de amonestaçiones et dotrinas. 4.-f. LXXXVIIIv-CXIIIv: Libro primero De la Providencia de Dios. f. LXXXVIIIv: Aquí comiença el libro de Luçio Anneo Séneca que se llama De la Providençia de Dios a Luçilo, trasladado de latín en lenguaje castellano por mandado del muy alto prínçipe et muy poderoso rrey et señor nuestro señor el rrey don Juan de Castilla et de León, el segundo, por ende el prólogo de la trasladaçión fabla con el prólago en la trasladaçión. f. LXXXVIIIv PROL.: Quánt dulçe es la çiençia, ó muy alto prínçipe, aun aquél lo siente que nunca aprendió... f. XLIIr: Introduçión: De la providençia divinal muchos son los que fablaron asy católicos commo gentiles... f. XCIIIr INC.: Séneca a Luçilo. Capítulo Primero. Preguntásteme Luçilo, pues el mundo se rrige por la providençia de Dios, por qué acaesçen muchos males a los buenos varones... f. CXIIIv EXP.: ...non avedes vergüença de temer luengamente lo que tan ayna se faze. Aquí se acaba el libro de Luçio Anneo Séneca De la Providençia de Dios, a Luçilo, en que se trató por qué acaesçen algunos males a los buenos varones pues el mundo se rrige por la providençia de Dios. 5.-f. CXIIIv-CLXXVr: [MANNELLI, Luca]: [Tabulatio et expositio Senecae, i.e. Copilación de algunos dichos de Séneca]. f. CXIIIv: Aquí comiença el segundo libro de Séneca de la providençia de Dios en que se trabcta cómmo en el sabidor non cae injustiçia ninguna. Todos estos capítulos que se siguen fueron sacados de la copilaçión del alfabeto, en el trabtado del amor. Capítulo primero. f. CXIIIIr INC.: Séneca en la epístola sesenta e nueve dize que los que quieren quitar de sy el amor... f. CLXXVr EXP.: ...por quanto los benefiçios deven rresplandeçer porque de todos sean acatados. Ffynito libro sit, laus et gloria Christo. Amen.

SERRANO Y SANZ , 1903:225

Español. Letra redonda libraria.

A línea tirada (texto con glosa), caja: 148/151x91/100 mm. 22/26 lín. (texto), caja de la glosa a dos columnas (251x175 mm.); cuad. 11(16), reclamos de cuad., signaturas numéricas. Foliación romana de la época, error de omisión al f. 125.

Rúbricas y calderones en rojo. Espacios en blanco para capitales con la letra pauta en minúscula.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.